publication foto Журнал «Наука и образование сегодня» выходит раз в два месяца, 19 числа (ежемесячно уточняется). Следующий номер журнала № 1(82) 2025 г. Выйдет - 18.02.2025 г. Статьи принимаются 14.02.2025 г.

Если Вы хотите напечататься в ближайшем номере, не откладывайте отправку заявки.

Потратьте одну минуту, заполните и отправьте заявку в Редакцию.




Романенко Е.А.

Романенко Елизавета Александровна - лингвист, переводчик, специальность: перевод и переводоведение, Северный (Арктический) федеральный университет им. М.В. Ломоносова, г. Архангельск

Аннотация: поэтический перевод является наиболее трудной формой перевода. В данной статье рассматриваются особенности поэтических произведений и их переводов, а также анализируются основные проблемы, возникающие в процессе перевода поэтических текстов.

Ключевые слова: перевод, поэзия, поэтические тексты.

Список литературы

  1. Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика: учебное пособие по устному и письменному переводу для переводчиков и преподавателей // Спб.: Издательство «Союз», 2001. 288 с.
  2. Бархударов Л.С. О лексических соответствиях в поэтическом переводе. Тетради переводчика // М.:Международные отношения,  С. 18-23.
  3. Маршак С.Я. Портрет или копия? (Искусство перевода). Собрание сочинений в 4-х томах. Том 4 (статьи, заметки, воспоминания). М.: Правда, 1990. 453 с.

Ссылка для цитирования данной статьи

Publication copyright    

Романенко Е.А. ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ // Наука и образование сегодня №8 (19), 2017 - С. {см. журнал}.

pdf publikacija

Куцепалова Е.С., Шелистов В.С., Демехин Е.А.

Куцепалова Екатерина Сергеевна - студент магистратуры,

факультет математики и компьютерных наук;

Шелистов Владимир Сергеевич - кандидат физико-математических наук,

Научно-исследовательская часть,

Кубанский государственный университет;

Демехин Евгений Афанасьевич - доктор физико-математических наук,

Финансовый университет при правительстве Российской Федерации,

г. Краснодар

Аннотация: задача о движении проводящих микро- и наночастиц в электрическом поле, электрофорез — хорошо известный феномен, широко применяемый в индустрии и биологии (напыление краски на металлы, разделении смесей, в частности, белков и заряженных макромолекул в биохимии и медицине). Интерес к данной задаче в последнее время усилился благодаря ее применению в нанотехнологиях, она является частью некоторых космических биотехнологий.

Ключевые слова: электрическое поле, наночастицы, электрофорез, ток, моделирование, исследования.

Список литературы

  1. Dukhin S.S. Electrokinetic phenomena of second kind and their applications // Adv. Colloid Interface Sci., V. 35. P. 173–196.
  2. Ben Y., Demekhin E.A, Chang H.-C. Nonlinear electrokinetics and "superfast" electrophoresis // J. Colloid Interface Sci., 2004. 276. P. 483–497.
  3. Калайдин Е.Н., Демехин Е.А., Коровяковский А.С. К теории электрофореза второго рода // ДАН, 2009. Т. 425. № 5. С. 626–630.

Ссылка для цитирования данной статьи

Publication copyright    

Куцепалова Е.С., Шелистов В.С., Демехин Е.А. ИССЛЕДОВАНИЕ ПОВЕДЕНИЯ МАЛОРАЗМЕРНЫХ ЧАСТИЦ ПОД ВОЗДЕЙСТВИЕМ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ТОКА С ПОМОЩЬЮ ЧИСЛЕННОГО МОДЕЛИРОВАНИЯ // Наука и образование сегодня №8 (19), 2017 - С. {см. журнал}.

pdf publikacija

Пугачева А.В.

Пугачева Алла Викторовна - студент магистратуры, психолого-педагогический факультет, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Смоленский государственный университет, г. Смоленск

Аннотация: институт семьи, возникший как необходимость удовлетворения социальных потребностей, является одной из важных составляющих общества. Именно семья является основным хранителем традиций и культуры, а также главным компонентом для социализации личности. Этим и объясняется актуальность изучения данного вопроса, как одного из компонентов развития личности и как ориентиров направления демографической политики государства. В этой статье автором рассматривается важность и необходимость изучения семьи, семейных отношений и отношений к браку современной молодежи.

Ключевые слова: семья, брак, общество, государство, демографическая политика.

Список литературы

  1. Андреева Т.В. Семейная психология: Учеб. пособие. СПб.: Речь, 2004. 244 с.
  2. Верещагина А.В. Эволюция государственного регулирования семьи и семейно-брачных отношений в России // Вестник института ИАЭ, 2013. № 4. С. 101–107.
  3. Гурко Т.А. Брак и родительство в России / Т.А. Гурко. М.: Институт социологии РАН, 2008. 325 с.
  4. Игебаева Ф.А. Семья в трансформирующемся российском обществе. // Социологические исследования, 2014. № 9. С.73-76.
  5. Матвеева Т.М. Психологические аспекты формирования психологической готовности к браку у современной молодежи // Гуманитарные и социальные науки, 2013. № 6. С. 302-311.

Ссылка для цитирования данной статьи

Publication copyright    

Пугачева А.В. ЗНАЧЕНИЕ СЕМЬИ В СОВРЕМЕННОМ ОБЩЕСТВЕ  // Наука и образование сегодня №8 (19), 2017 - С. {см. журнал}.

pdf publikacija

Балдано М.Н.

Балдано Марина Намжиловна – доктор исторических наук, профессор, главный научный сотрудник, Институт монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирское отделение Российской академии наук, г. Улан-Удэ

Аннотация: в данной работе рассмотрена проблема единства монгольского мира, возможности инструментального использования уникального опыта бурятских диаспор, а также трансграничные факторы, ставшие опорными точками процессов и проектов национального строительства в постсоветской Бурятии.

Ключевые слова: нациестроительство, диаспоры, соотечественники.

Список литературы

  1. Балдано М.Н. Процесс национального строительства в современной Бурятии: трансграничные вызовы – риски и возможности // Трансграничные вызовы национальному государству / Автор проекта, науч. и лит. ред. С.А. Панарин. СПб.: Интерсоцис, 2015. 390 с.
  2. Нимаев Р.Д. Делегат от Конгресса бурятского народа. Выступление // Материалы II съезда народов Бурятии. Улан-Удэ, 2001. 172 с.
  3. Садовская Е.Ю. Миграция в Казахстане на рубеже ХХI века: Основные тенденции и перспективы. Алматы, 2001. 260 с.
  4. Русские буряты в Китае. Шэнэхэн – заповедный уголок бурятского духа и культуры // Информполис, 2004. 4 июля.
  5. Китайские буряты возвращаются на родину. Они совсем не говорят по-русски и живут так, как жили 100 лет назад // Информполис, 2005. 7 сентября.
  6. Урга – территория вернувшихся на родину. Семья известной певицы Бадма-Ханды Аюшеевой, приехавшая из Шэнэхэна, сейчас осваивает Тугнуйскую долину // Номер один, 2004. 2 июня.
  7. Концепция государственной национальной политики Республики Бурятия. Одобрена Постановлением Правительства Республики Бурятия 29.09.1997. № 336 // Байкальский регион: правовое поле этнополитической ситуации (1992–2001) / Сост. Ю.Н. Пинигина. М.; Иркутск: Наталис, 2002. 311 с.
  8. Цыренов А. Бурятии запрещают возвращать шэнэхэнских бурят в республику // Номер один, 2010. 2 сентября.
  9. Махачкеев А. Шэнэхэнские буряты получили шанс на возвращение на историческую родину // Информполис, 2011. 31 марта.
  10. Хыртыгеева Е. Долгий путь домой. 500 шэнэхэнских бурят желают вернуться на историческую родину // Номер один, 2010. 12 мая.
  11. Цыбикдоржиев Д. Буряты КНР и Монголии как возможные участники программы возвращения соотечественников // Власть, 2009. № 3. С. 85-87.

Ссылка для цитирования данной статьи

Publication copyright    
Балдано М.Н. ИДЕОЛОГИЧЕСКИЙ КОНЦЕПТ «РАЗДЕЛЁННОЙ НАЦИИ» И ТРАНСГРАНИЧНЫЕ ФАКТОРЫ ОБЪЕДИНИТЕЛЬНЫХ ПРОЕКТОВ // Наука и образование сегодня №8 (19), 2017 - С. {см. журнал}.

pdf publikacija