- Информация о материале
- Просмотров: 590
Шукурова Н.Б.
Шукурова Нодира Бахтиёр кизи – преподаватель, кафедра теории и практики английского языка, Узбекский государственный университет мировых языков, г. Ташкент, Республика Узбекистан
Аннотация: в статье описывается принцип модульности в обучении иностранному языку. Названы преимущества модульного обучения.
Ключевые слова: принцип, модуль, вуз, обучение, английский язык.
Список литературы
- Сборник научных трудов Международной научно-практической конференции «XIV Виноградовские чтения». 16 мая 2018 года. Ташкент-Екатеринбург, 2018. 321 с.
Ссылка для цитирования данной статьи
![]() |
Тип лицензии на данную статью – CC BY 4.0. Это значит, что Вы можете свободно цитировать данную статью на любом носителе и в любом формате при указании авторства. | |
Шукурова Н.Б. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИНЦИПА МОДУЛЬНОСТИ В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ // Наука и образование сегодня № 7(42), 2019 - С. {см. журнал}. |
- Информация о материале
- Просмотров: 642
Хонкулова Н.Р.
Хонкулова Нилуфар Равшановна – преподаватель, кафедра теории и практики перевода, Узбекский государственный университет мировых языков, г. Ташкент, Республика Узбекистан
Аннотация: в статье раскрыты проблемы преподавания перевода в вузе. Подчёркивается, что перевод осуществляется с учетом традиций и условностей культуры народа, говорящего на языке перевода.
Ключевые слова: английский язык, лингвистика, перевод.
Список литературы
- Тюленев С.В. Теория перевода: Учебное пособие. М., 2004.
Ссылка для цитирования данной статьи
![]() |
Тип лицензии на данную статью – CC BY 4.0. Это значит, что Вы можете свободно цитировать данную статью на любом носителе и в любом формате при указании авторства. | |
Хонкулова Н.Р. К НЕКОТОРЫМ ПРОБЛЕМАМ ПРЕПОДАВАНИЯ ПЕРЕВОДА // Наука и образование сегодня № 7(42), 2019 - С. {см. журнал}. |
- Информация о материале
- Просмотров: 626
Султанова С.Н.
Султанова Саида Нуриддиновна – старший преподаватель, кафедра теории и практики перевода, Узбекский государственный университет мировых языков, г. Ташкент, Республика Узбекистан
Аннотация: в статье названы два основных класса, на которые делятся переводческие приемы. Перевод, выполненный на уровне содержания, отличается от перевода, выполненного на уровне смысла, разным соотношением лексических единиц.
Ключевые слова: язык, лингвистика, перевод, приём.
Список литературы
- Нестерова Н.М. Категория смысла и перевод: «Смысловой сдвиг» как онтологический признак перевода // Вопросы филологии. М., 2005. № 3.
- Нуриев В.А. Добавления в художественном переводе: прием или ошибка // Вопросы филологии. М., 2007. № 2.
Ссылка для цитирования данной статьи
![]() |
Тип лицензии на данную статью – CC BY 4.0. Это значит, что Вы можете свободно цитировать данную статью на любом носителе и в любом формате при указании авторства. | |
Султанова С.Н. ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ КАК ВАЖНЫЙ НАВЫК В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ // Наука и образование сегодня № 7(42), 2019 - С. {см. журнал}. |
- Информация о материале
- Просмотров: 660
Сапаева Н.С.
Сапаева Нилуфар Султановна – преподаватель, кафедра теории и практики французского языка, Узбекский государственный университет мировых языков, г. Ташкент, Республика Узбекистан
Аннотация: в статье речь идёт о фразеологической картине мира. Даётся расшифровка понятию «языковая картина мира».
Ключевые слова: французский язык, нация, культура, развитие.
Список литературы
- Синельникова И.И. Эмотивные фразеологизмы французского языка в полевом аспекте: Монография. Белгород: НИУ «БелГУ», 2013. 188 с.
Ссылка для цитирования данной статьи
![]() |
Тип лицензии на данную статью – CC BY 4.0. Это значит, что Вы можете свободно цитировать данную статью на любом носителе и в любом формате при указании авторства. | |
Сапаева Н.С. ФРАНЦУЗСКАЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТИНА МИРА КАК ЯЗЫКОВОЙ ФЕНОМЕН НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОГО РАЗВИТИЯ // Наука и образование сегодня № 7(42), 2019 - С. {см. журнал}. |